Oggi è Domenica 28/04/2024 e sono le ore 19:26:41
Nostro box di vendita su Vinted
Condividi questa pagina
Oggi è Domenica 28/04/2024 e sono le ore 19:26:41
Nostro box di vendita su Vinted
Condividi questa pagina
Nostra publicità
Roland de Lassus, o Roland de Lattre, noto in Italia come Orlando di Lasso (Mons, 1532 – Monaco di Baviera, 1594), è stato un compositore fiammingo.
Giovane corista della chiesa di San Nicola a Mons, nel 1544 fu assunto alla corte di Ferrante I Gonzaga, viceré di Carlo V in Sicilia, con il quale viaggiò in Francia e in Italia. Dal 1549 al 1552 fu a Napoli, poi dal 1553 al 1554 a Roma come maestro di cappella a San Giovanni in Laterano, dove incontrò Giovanni Pierluigi da Palestrina. Dal 1560 al 1594 rimase a servizio del duca Alberto V di Baviera, divenendo dal 1563 maestro di cappella di corte (che diventerà la Bayerisches Staatsorchester). Nel corso del suo incarico si recò diverse volte nei Paesi Bassi, in Germania, Boemia e soprattutto in Italia.
Gli furono tributate alcune importanti onorificenze, rare per un musicista: fu infatti nobilitato dall'Imperatore Massimiliano II e nel 1574 fu creato cavaliere dello Speron d'oro da Papa Gregorio XIII. Rimase presso la corte bavarese, stimato dal duca Alberto V Wittelsbach e dal figlio Guglielmo V Wittelsbach.
Lasso fu un compositore estremamente prolifico, sia di musica sacra che profana; la sua produzione comprende mottetti, madrigali, villanelle napoletane, chansons francesi.
TESTO ITALIANO DEL TEMPO E ACCANTO TRADUZIONE IN INGLESE
Matona, mia cara, ----- My lady, my dear,
Mi folere canzon, ----- I want to sing
Cantar sotto finestra, ----- A song beneath (your) window,
Lantze buon compagnon. ----- (A German) lancer (is a) good companion.
Don, don, diri, diri, don, don...don, don...
Don, don, diri, diri, don, don..don, don....
Ti prego m'ascoltare, ----- Please listen to me,
Che mi cantar de bon, ----- Because I sing well,
E mi ti foller bene, ----- And I long for you,
Come greco e capon. ----- Like a Greek and (his) chicken.
Don, don, diri, diri, don, don...don, don...
Don, don, diri, diri, don, don..don, don....
Comandar alle cazze, ----- Command me to go hunting,
Cazzar con le falcon, ----- To hunt with my falcon,
Mi ti portar becazze, ----- I'll bring you a woodcock,
Grasse come rognon. ----- As fat as a kidney.
Don, don, diri, diri, don, don...don, don...
Don, don, diri, diri, don, don..don, don....
Si mi non saper dire, ----- If I don't know how to say,
Tante belle razon, ----- All the beautiful phrases,
Petrarcha mi non saper, ----- (It's because) I don't know Petrarch,*
Ne fonte d'Helicon. ----- Nor the springs of Helicon.*
Don, don, diri, diri, don, don...don, don...
Don, don, diri, diri, don, don..don, don....
Se ti mi foller bene, ----- If you really want me,
Mi non esser poltron, ----- I won't be lazy,
Mi ficcar tutta notte, ----- I will fuck all night,
Urtar come monton. ----- Thrusting like a ram.
Don, don, diri, diri, don, don...don, don...
Don, don, diri, diri, don, don..don, don....
O occhi, manza mia, dal Libro de villanelle, moresche, ed altre canzoni.
IL TESTO:
O occhi, manza mia, cigli dorati!
O faccia d'una luna stralucente!
Tienimi a mente, gioia mia bella,
Guardam'un poc'a me, fa mi contento.
O bocca come zuccaro, impanato.
O canna che specchiare, fai la gente.
Tiene mi mente, gioia mia bella,
Guardam'n poc'a me, fa mi contento.
O cuore, manza mia, perfido cuore.
Tu sei la gioia mia, lo mio amore!
Tiene mi mente, gioia mia bella,
Guardam'n poc'a me, fa mi contento.
Victoria, Tomas Luis de(1548-1611)
Caccini, Giulio Romano (ca. 1550-1618)
Rinascimento e altro barocco 1